The idea of having this blog was when one day I came across this quote from Benjamin Franklin:
"Either write something worth reading or do something worth writing"
I did have a few blogs before but those blogs are more or less about my life, what I go through in my daily lives, what I love and hate the most in life as well as many other things that people would call SHIT.
So instead of writing SHIT, I was thinking that I better write something related to my experience as an undergraduate.
So, I came up with this blog known as CRAP.
C – come, R – read, A – and, P – ponder
CRAP would be highlighting some of the issues related to languages especially English language.
Therefore, CRAP would be filled with my writings and other writings taken from different sources.
For those who wish to use my writings as your reference, you are very much welcome.
a) Explain briefly with suitable examples the following ways of learning vocabulary:
i) Incidental learning ii)Intentional learning
b) You have been assigned by the headmaster of SK Bukit Awan to teach a group of Year Three students who are weak in vocabulary. Select any one Year Three topic and describe with suitable examples TWO teaching techniques that you would like to employ to enhance the pupils’ vocabulary development.
*****
a) i. Incidental vocabulary learning can be defined as a process where learning takes place through contextual deduction in the target language. It is also known as a process of “picking up” a language. According to Zielinski (1998), learners would encounter certain terms together with syntactic information and this would help the learners to use the accurate words in an idiomatic way. Vocabulary in context usually appears repeatedly under different aspects. He also mentioned that unfortunately, it would take quite some time before the incidental vocabulary is acquired for fluent conversations. Incidental vocabulary learning can occur in many ways. For example, when a learner reads a thriller novel in the target language, he or she would encounter new terms such as “lethal”, “military” and “surveillance”. These terms would be best acquired if it is surrounded by familiar vocabulary and this is where contextual deduction occurs.
ii. Intentional vocabulary learning can be defined as a process where the learning process occurs through memorization each term along with their translations. This way of learning vocabulary is preferred because learning new vocabulary is quicker. However, learners usually would be having difficulty in putting the new vocabulary into context due to the fact that it is encountered in an isolated and infinitive form. Furthermore, vocabulary acquired through this process is not retainable and easily forgotten by the learners. For example, in an English Language classroom, the teacher asks the students to read an article entitled “The Computer”. After the reading, the teacher would explain the article and certain terms used in the article. The students would continue asking the teacher for explanation for each term and this is how intentional vocabulary learning occurs.
b) Weak in vocabulary is a common problem among students both in the primary and secondary level. This problem occurs in a country where English Language is taught as a second language and the native language is used widely for every purpose. It is sad to say that this problem happens in our country, Malaysia.
As an English teacher, I have been assigned by the headmaster of SK Bukit Awan to teach a group of Year Three students who are weak in vocabulary. It is a great responsibility as I have to choose teaching techniques that would be able to help these students in enhancing their vocabulary. The first technique that I have chosen is The Direct Method. I feel that this method is a good method since those students that I am going to teach have already been exposed to English Language. Basically, this method aims to promote communication skills to students so that they would be able to converse well in the target language. I feel that this is true because one of the main reasons learning a language is to be able to use the language in a spoken form as this will help to build confidence. Other than that, I also have chosen one Year Three topic entitled “My Animal Friends” under the theme “Animals”.
One of the reasons why this method has been chosen is because my objective is to enhance the student’s vocabulary and this method emphasizes on vocabulary rather than grammar. Furthermore, learning grammar would consume a longer time compared to learning vocabulary. Due to that, I feel what the students really need is drilling so that they would be able to remember the linguistics structure of the target language. Besides that, this method proposes that grammar should be learnt inductively. In other words, they make the generalization or decide from the example given by the teacher. I strongly believe that this method is a highly effective method to enhance the students’ vocabulary.
Since this method emphasizes on communication skills, for the first part of the lesson in class, I would ask the students to tell me which animal do they like to have as their pet. Usually, primary school students at this level would be excited to share what they have in mind. Furthermore, it is a good start for me to communicate with my students and to make them to feel comfortable talking in class. This activity would involve all students in the class and the conversation would be carried out like this:
Teacher: Rajoo, which animal do you like to have as your pet?
Rajoo: I like to have a rabbit as my pet.
Teacher: Sara, which animal do you like to have as your pet?
Sara: I like to have a cat as my pet.
This question and answer session will be going on until everyone has answered the question given. From the dialogue, we can see that each student answer the question in full sentences. According to Larsen-Freeman (1986), one of the main principles in Direct Method is that the students are expected to think in the target language. By answering the question in full sentences, the students would acquire the vocabulary naturally compared to memorizing word lists. If the students could not answer the question, the teacher would help the students. Besides that, the teacher would also correct the students’ pronunciation. Usually, the teacher would address the students’ mispronunciation immediately. Correct pronunciation is a must in Direct Method. I feel that this is a good way for the students to practice pronouncing words in a correct way. Furthermore, correct pronunciation helps the students to converse well later when they have acquired enough vocabulary and gained enough confidence to speak without feeling any hesitation.
The next part of the lesson would take place where I would give my students a piece of paper containing sentences along with a few animal pictures on it. I would ask all my students to read the sentences as loud as possible. This is example of the text:
I have a tortoise.
My tortoise has a brown shell.
Nani has a parrot.
Her parrot eats fruit.
The students would be asked to read up the text loudly. This is one of the important techniques used in the Direct Method. Sometimes, the students would be asked to take turns in reading the text given by the teacher. Reading aloud technique helps the students to pronounce each word from the text clearly and it also helps them to practice their listening skills. Right after the reading aloud session, there would be another question and answer session between the teacher and the students. The teacher would initiate the session by asking the students the question based on the text. After that the student would ask the teacher any word that they do not understand.
In this method, there is a direct association between meaning and the target language. When the students ask the teacher on certain term for example the meaning of a shell, the teacher would point to one body part of the tortoise. In Direct Method, the teachers are encouraged to use realia (authentic materials), pictures or pantomime so that the students would have a better understanding on the vocabulary.
The last part of the lesson would take place by giving the students fill-in-the-blank worksheets. The worksheet contains sentences along with the picture of the animals that function as the answers. I would ask them to read the sentences out loud and also instruct them to supply the answers as they are reading. The fill-in-the-blank worksheet will be as the following:
What is this?
This is a ________.
This is a ________.
The ________ has soft fur.
This is a ________.
The _____ eats fish.
The fill-in-the-blank activity is one way to know whether the students have understood and remember the vocabulary that they have learnt. It is also another way for them to practice pronouncing the vocabulary correctly by reading it out loud with their friends. Through this way, it would help the teacher to identify whether they method used is effective or otherwise.
I feel that the most interesting aspect of Direct Method is it emphasizes on all four different skills that are reading, writing, listening and speaking. These skills are very important to prepare the students in their examination. Furthermore, Malaysian education system is examination-oriented. Due to that, I feel that this method is applicable in Malaysian classroom. However, the reason why I feel that this method is the best method to be applied in our education system is the fact that it only allows target language to be used in the classroom. Any translation or use of native language is strictly forbidden. From my perspective, this is one way to prevent the problem that we called “Manglish” or “Malaysian English”. The sole usage of target language would prevent the students from mixing up both native and target language and this would definitely enhance the proficiency of English Language. I hope that by applying this method, my Year Three students would be proficient speakers of English Language.
The second technique that I have chosen is Total Physical Response Method. This method was founded by James Asher in 1960s but become well-known only in the 1970s. According to Asher, Total Physical Response Method is the fastest and the least stressful way of understanding any target language. Due to that, the students must know how to follow the instructions given by the teacher. Asher introduces the right brain learning theory to support this method. He believes when language is taught actively through movement, the right brain will retain the information and the information will last for a long time. I found that Total Physical Response Method to be a very interesting method because it involves a great deal of movements and for Year Three students, they would definitely enjoy doing all the movements instructed by the teacher. Due to that, I have chosen the topic of “My Animal Friends” under the theme “Animals”
In actual fact, the main reason why I choose this method is because it emphasizes on learning vocabulary and grammatical structure and this emphasis goes along with my objective that is to enhance the vocabulary of the Year Three students. For the first part of the lesson, I would write on the board the list of certain sound and action of animals. Then based on the action and sound, I would demonstrate the action as well as the sound to the students. After that, the students will have to follow my demonstration as well as guess what animal that they are demonstrating. The example of sound and action will be as the following:
Animals Sound Action chatter swing hiss glide bleat run neigh gallop
The demonstration of sound and action are essential in Total Physical Response Method. This is because it is how this method is carried out in a classroom. The learning and teaching process occur in two phases. The first phase is called modeling. The teacher would model or demonstrate the action or the sound and after that, it will be done by the students without the help of the teachers. From my point of view, this way of starting a class is actually a good way. This is because the students enjoy doing the activity and it would definitely help to reduce stress. Furthermore, it promotes good interaction between the teacher and the students.
The second part of the lesson will take place with an activity called “Animal Hand Shadow”. I would make sure that the room is in a dark environment by switching off the lights. Then, I would call for two volunteers to help me with the demonstration. This time I would repeat the same two phases similar to the previous activity. However, at the end of the lesson, the students will be asked to write down all the animals taught. The example of hand shadows as the following:
This hand shadowing activity is a very useful for the students’ creative development. I feel that it is because it helps the students to think creatively on how to make the animal’s shadow using their hands. Besides that, through this animal shadow activity, the teacher would be able to attract the attention of the students as this is a very interesting activity. In this method as well, speaking is emphasized over writing. However, students are not expected to speak until they feel comfortable to do so. Due to that, listening skill plays a crucial role in this method. In actual fact, writing skill would come later after the students manage to acquire enough vocabulary.
I feel that both Direct Method and Total Physical Response are suitable in enhancing the vocabulary of the Year Three students. In fact, if both methods are combined, it will become a powerful tool for the teachers to teach their students. However, I feel that it is a must for the teacher to modify any of the two methods before applying it in the classroom. This is because both methods have their own strengths and weaknesses. By manipulating the strengths and weaknesses, the learning process will be an effective process. Hopefully, I would be able to apply these methods as a teacher in the future and make a difference out of it.
BIBLIOGRAPY
BOOK Larsen-Freeman, D. (1986) Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Lim, P.C. Gurnam, K.S. Azman, A.A. Teoh, C.Y. (2004) English Year Three Textbook. Kuala Lumpur. Utusan Publications & Distributors SDN. BHD.
WEBSITE
Yongqi Gu, P. (2003) Vocabulary Learning in a Second Language: Person, Task, Context and Strategies. Retrieved from www-writing.berkeley.edu/TESL-EJ/ej26/toc.htm
Zielenski, D. (1998) Bridging The Gap of Incidental and Intentional Learning. Retrieved from www.mx.unixarland.org/vocabulary.
QUESTION: Discuss the generally accepted categorization of SLA theories, and select ONE (1) SLA theory for the following tasks:
a)Identify the major issues of concern and how they are dealt with within the framework of the theory.
b)Explain why this theory is the best framework to guide you in your future role as a TEYL teacher? Support your stand with appropriate theoretical arguments and empirical examples.
INTRODUCTION
The study of language acquisition has caused many theories to be created for the past three decades. The theories are formed to explain the events that take place when the process of language acquisition occurs. Since there are many events that occur, how do we classify all the theories in second language acquisition?
According to McLaughlin (1987), the theories of second language acquisition can be classified according to different criteria. According to their form theories can be classified along a continuum with ‘deductive’ on one end and ‘inductive’ on the other. Theories following the deductive approach contain concepts and constructs that are assumed to be true without proof. These are the axioms of the theory. Laws of logic are applied on these axioms to obtain the ‘hypotheses’ of the theory. If these hypotheses are empirically supported then they become the laws and facts of the theory
He also added that unlike the deductive approach, the inductive approach does not begin with axioms. Instead it is empirically based. Theoretical statements are formulated after a significant amount of empirical relationships have been established. Theories that follow the inductive approach formulate hypotheses based on certain empirical facts.
SECOND LANGUAGE ACQUISITION THEORIES
Before further discussion, I would like to explain briefly the five most significant second language acquisition theories. I feel that these five theories are the most significant theories and the theories are Contrastive Analysis Theory, Monitor Model, Universal Grammar, Error Analysis as well as Interlanguage.
Contrastive Analysis is one of the earliest second language acquisition theories. This theory suggests that by studying the points of similarity and dissimilarity between languages, it would facilitate the acquisition of second language. Therefore, native language of L1 is seen to play a major role in second language acquisition. In Contrastive Analysis, by contrasting linguistic differences among two languages, it would be easier to see the comparison between the two languages. In fact, Dr. David Towey (2008) from University of Hong Kong stated that Contrastive Analysis helps to improve teaching as well as predict areas of difficulty for the learner based on the error that the students made. However, a question that was raised is does all the errors occur?
The second theory that I have chosen is Monitor Model Theory proposed by Stephen Krashen. In this Monitor Model Theory, there are five hypotheses that are formed to explain the second language acquisition that takes place. The five hypotheses are The Acquisition-Learning Hypotheses, The Natural Order Hypotheses, The Monitor Hypotheses, The Input Hypotheses as well The Affective Filter Hypotheses.
The third theory is Universal Grammar or better known as UG. This theory is based on Chomsky’s view. He viewed that the ability to learn language is innate which means every human is born with the capability of learning language. Chomsky also believed that very human is born with Language Acquisition Device (LAD) and input plays the role of activating the device.
Error Analysis is another significant theory in second language acquisition. This theory exists due to the change of perspective where the theorists feel that instead of looking at languages and trying to predict errors, it is much better to analyze the errors that occur. This is stated by Stephen Pit Corder (1967) who said that:
“A learner's errors, then, provide evidence of the system of the language that he is using (i.e. has learned) at a particular point in the course (and it must be repeated that he is using some system, although it is not yet the right system).”
In Error Analysis Theory there are few steps in identifying errors. The steps are data collection, error identification, error classification, error quantification, determining the source or cause of error as well as designing materials to address the source or cause of the errors. Other than that, Error Analysis Theory aims to distinguish mistake and error. This is because learner often perceives mistake and error as the same concept where in actual fact, they are not similar. Mistake shows one’s performance towards the language but errors show one’s competence of the language.
The last theory that I am going to briefly explain is Interlanguage Theory. The term “interlanguage” was first coined by Larry Selinker in 1969. According to Wikipedia.com, interlanguage is defined as an emerging linguistic system that has been developed by a learner of a second language who has not become fully proficient yet but only approximating the target language. Selinker sees interlanguage system as a result of five cognitive processes which are overgeneralization, transfer of training, strategies of second language learning, strategies of second language communication as well as language transfer.
THE ISSUES OF INTERLANGUAGE THEORY
After a few series of readings and discussion as well as consideration, I have decided to choose Interlanguage Theory as the main theory of discussion. This is because I feel that the issues raised in this theory are very interesting and they are closely related to my role as a future English teacher.
One of the major issues that I would like to highlight here is the conceptual basis of interlanguage. Ellis (1985) proposes two conceptual basis of this theory. The first conceptual basis is L2 learner interlanguage is permeable. The word “permeable” according to WordWeb.com means “able to pass through or penetrated”. In the context of interlanguage, the learner’s knowledge of linguistics’ rules is not fixed and due to that, it is permeable. Therefore, the learner’s knowledge is opened for amendment. For example, in the case of eleven year old Portueguese boy who is the process in learning English Language. The boy uttered the sentence, “No look my card.” However, after a few minutes of correction, the Portuguese boy was able to utter the correct negation sentence that is, “Don’t look my card”.
The second conceptual basis of interlanguage theory is L2 learner interlanguage is transitional. This is because the L2 interlanguage is going through a process of constant change due to the receiving of new input. Even though the L2 learner interlanguage is constantly changing, it does not jump from one stage of another. In fact, this is agreed by Tarone (1983) who specifically distinguished the stages in interlanguage continuum. This interlanguage continuum can be seen as the followings:
In this interlanguage continuum, the learner goes through all these stages before achieving the second language competency. In vernacular style stage, this is the first stage where the learner has just begun learning or acquiring his or her second language. Due to that, this stage is known as an unattended speech stage where the knowledge of the second language is limited and this cause a great hindrance to the learner to produce the language effectively. As for the style two, this is the stage where the learner has already began to produce the language carefully but has not yet achieved the competence level of the language. This stage is also known as an attended speech stage.
For style three, style four and style n, these three stages is where the learner goes through various elicitation tasks in the process of achieving the language competency. For example, the learner would learn about imitation, sentence combining or many other rules in the second language that he or she tries to acquire. As for the style n, it signifies the stages that the learner would have to go through before achieving the careful style stage. The careful style stage is a stage where the learner is able to make grammatical judgments before producing the language that he or she has acquired.
The second issue that I would like to discuss here is how interlanguage system is created or more accurately to say here is how the learner creates his or her own interlanguage system. According to Selinker, there are a number of basic processes that take place in creating the interlanguage system. However, in his later work, Selinker insists upon learning strategies that the learner adopts in order to help him or her in acquiring the second language.
The first learning strategy is language transfer. According to Wikipedia.com, language transfer refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. Other terms for language transfer is L1 interference, linguistic interference as well as cross meaning. Language transfer is divided into two which are positive transfer and negative transfer. However, a great focus is given to negative transfer because it is seen as the most important element in acquiring second language. It is said that, the more similar the native language and the second language, the more language transfer will occur.
The second way of how learner creates his or her own interlanguage system is by overgeneralization. This is the process where the learner would try to use the second language rules in a way that is never been used by the native speaker. For example, “What does she doing now” instead of “What is she doing now?”.
The last way of how a learner creates his or her interlanguage system is through simplification. This is agreed by Corder (1981) who suggests that language learner starts with some simple grammar which is the simplification of L2 knowledge. By having this process, the learner would be able to acquire the language bit by bit. This is because some learner could not digest the input given to them. Therefore, by having simplification in their early stage of acquiring the second language, it will gradually enhance their understanding over certain linguistic knowledge.
The last issue that I would like discuss here is interlanguage fossilization. According to Selinker (1972), interlanguage fossilization is a permanent cessation of progress toward the target language. He also adds that:
"Fossilizable linguistic phenomena are linguistic items, rules, and subsystems which speakers of a particular native language will tend to keep in their interlanguage relative to a particular target language, no matter what the age of the learner or amount of explanation and instruction he receives in the target language."
Interlanguage fossilization has been widely discussed all over the world. Many researchers have attempted to explain this issue and ways to overcome it. A learner would never become a competent second language user if fossilization is not overcome.
MY ROLE AS A FUTURE TEYL TEACHER
In less than two years, by God’s will, I would graduate from this course and become a TEYL teacher. I would be teaching English Language to a bunch of kids in primary school where I would be posted. Interlanguage Theory is one of the theories that has a great impact on me. I feel that this theory as an early exposure for me to understand the language acquisition process that takes place in an individual especially my students in the near future.
For the first issue that I have mentioned, I feel that it would be easy for me to help my students in their language learning process if I take the right approach. Furthermore, since I would be teaching young learners, it would be a great challenge for me. However, I believed that young learners are able to acquire second language easily. This view that young learners are able to acquire language easily is based on the Critical Period Hypothesis which was first proposed by Montreal neurologists, Wilder Penfield and Lamar Roberts in 1959. This hypothesis later was popularized by Eric Lenneberg in 1967. Lenneberg stated that the difficulty to acquire language is due to the brain lateralisation at puberty as the mechanism closes down the brain's ability to acquire language.
As I have mentioned before, if I take the right approach in teaching my students, they would be able to learn the language easily. Since the first issue is regarding of the learner’s permeability and transition, I feel the right approach of teaching should be carefully selected. One of the teaching approaches suggested to me is based on the Ausubel Learning Theory.
Ausubel Learning Theory is developed by David Ausubel in 1963. Ausabel is credited with the learning theory of advanced organizers. This theory is easily applicable to second language acquisition and due to that, I have decided to discuss upon this learning theory. Ausabel along with other scientists has worked hard in order to develop the system that later would help learners to achieve the learning outcomes.
What really attracted me to use this learning theory with my students in the future is because Ausubel believes that meaningful learning is crucial for classroom instruction. According to Ausubel, meaningful learning entails new knowledge that relates to what one already knows and that can easily retained and applied. I agree with this statement because meaningful learning would help the learner to internalize the input that they received from the teacher.
In my classroom later on, I would use pictures, titles of stories, reviews of previously learned concepts or short video segments and organize it so that my students would not be confused and they could understand what I teach bit by bit. This method is based on the advanced organizer concept proposed by Ausubel.
As for the second issue that I have mentioned, I feel that there should be a close monitoring towards the learner’s interlanguage system. This is because I feel that if I know how the learner’s interlanguage is constructed or how it is produced, it would be easier for me to tackle the problem. Furthermore, the knowledge of interlanguage continuum that I have previously mentioned would be a great help in determining the level of my students. Therefore, this would be a great opportunity for me to see the learner in different perspective.
Fossilization is the last issue that I have mentioned. As a future TEYL teacher, I feel that I would also face this problem myself and also it would happen to my students. Based on my readings, usually the students would be facing the difficulty in producing grammatically correct sentences especially in the case of tenses. For example, the use of present perfect tense as opposed to the past simple.
a)Serena has been to Milan last year.
b)I have read the book yesterday.
The students tend to forget that the word “last year” and “yesterday” signify that the actions above have already taken place and the correct sentences are:
a)Serena had been to Milan last year.
b)I read the book yesterday.
This is one example of the phenomena of fossilization in interlanguage. There are actually many other errors that were produced by the learner in learning second language. One way that I could take in order to solve this problem is by giving the students more exercises in tenses. This would make them aware of the errors that they produced. Furthermore, it would help them to overcome the problem. The issue of fossilization has been widely discussed and it actually depends on me as English Language teacher to overcome this problem.
CONCLUSION
The process of second language acquisition is a process that could not be explained by a single theory. However, in the context of English teacher teaching in Malaysian setting, I feel that interlanguage has raised many issues that are closely related to the teaching and learning of English Language in a classroom.
However, it is our responsibility as teachers to help our students later in the future. Through hard work and dedication toward our profession, we would be able to produce competent English Language users.
BIBLIOGRAPHY
Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Corder, S. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
McLaughlin, B. (1987). Theories of Second Language Learning. London: Edward Arnold.
Tarone, E. (1983). On The Variability of Interlanguage Systems. Great Britain: Briton Publisher.
Stephen Pit Corder (1967). The Significance of Learners‘ Errors. International Review of Applied Linguistics 5.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistic.
Towey, D. (2008). Interlanguage. Hong Kong: University of Hong Kong.
Interlanguage Theory. Surf on 10 March 2009, from Wikipedia.com
Ausubel Learning Theory. Surf on 10 March 2009, from tip.psychology.org/ausubel
Permeability. Surf on 10 March 2009, from WordWeb.com